skip to Main Content

Θεατρική περίοδος

2019
2020
Το Μυστικό της Κοντέσσας Βαλαίρενας
Γρηγόριος Ξενόπουλος
Περιγραφή

Η «Κοντέσσα Βαλέραινα», το αριστούργημα του Γρηγορίου Ξενόπουλου είναι ένα απο τα πιο πολύτιμα ελληνικά κείμενα που η παρουσίασή του στο θέατρο καταδεικνύει τη διαχρονικότητα του θέματος καθώς και των αξιών που διαπραγματεύεται. Παραμένει τόσο σημερινό και επίκαιρο όσο ποτέ, παρόλο που γράφτηκε στο τέλος του 19ου αιώνα (γράφτηκε το 1897 και παρουσιάστηκε στη Νέα Σκηνή του Χρηστομάνου το 1904).

Η υπόθεση διαδραματίζεται στη Ζάκυνθο, όπου οι Βαλέρηδες, αρχοντική γενιά, έχουν ξεπέσει οικονομικά, αγγίζοντας τα όρια της φτώχειας. Η κοντέσσα Βαλέραινα κατέχει μια συνταγή που πηγαίνει από Βαλέραινα σε Βαλέραινα και θεραπεύει τη «θέλλα» των ματιών.

Μια μυστική συνταγή την οποία έχει ορκιστεί να μην αποκαλύψει και να τη δίνει αφιλοκερδώς σε όποιον την έχει ανάγκη. Την πιέζουν όμως η φτώχεια και η πείνα των παιδιών της. Ο Ξενόπουλος δίνει μια μεγαλοφυή λύση στη σύγκρουση χρέους και ανάγκης.

Η Αιμιλία Υψηλάντη για το έργο και την παράσταση:

«Αγαπώ πολύ τα έργα του Ξενόπουλου και ο ρόλος της κοντέσσας Βαλέραινας είναι για μένα μία πρόκληση. Με προβλημάτιζε ωστόσο πώς αυτό το έργο μπορεί να παιχτεί σήμερα. Η γλώσσα του θεάτρου και ο τρόπος που δουλεύουμε σκηνοθέτες και ηθοποιοί έχει διαφοροποιηθεί από τον τρόπο που συνήθως ανέβαιναν αυτά τα έργα. Επομένως έπρεπε να στηριχθώ σε καλλιτεχνικούς δημιουργούς που και την εμπειρία και τη γνώση έχουν για να φέρουν τέτοια κείμενα κοντά στο σημερινό θεατρικό κοινό. Έτσι επέλεξα τη Ρούλα Πατεράκη για τη μεταγραφή, τη διδασκαλία και τη σκηνοθεσία του έργου».

Κείμενο Ρούλας Πατεράκη:

Με συνάντησε φέτος η φίλη μου• η Αιμιλία. Θέλει να ανεβάσει το έργο του Ξενόπουλου, την μυθική «Κοντέσσα Βαλέραινα». Εγώ με μεγάλη χαρά δέχτηκα αμέσως γιατί θεωρώ ότι για ορισμένους ηθοποιούς ταιριάζουν πολύ ορισμένοι ρόλοι, και ένοιωσα ότι η επιλογή της είναι πολύ εύστοχη. Σκέφτηκα όμως ότι σήμερα, ένα θέμα που στις αρχές του 20ου αιώνα μπορεί να ήταν ακόμα και επίκαιρο, μετά από το τέλος ενός τόσο ισχυρού και ανήσυχου αιώνα όπως ήταν ο 20ος, και μέσα στην αρχή του πρώτου τετάρτου του 21ου, θα έπρεπε να δεχθεί ριζικές ανατροπές.

Δεν εννοώ στον μύθο της «Κοντέσσας Βαλέραινας», κυρίως όμως η διαδοχή των γεγονότων, οι καταστάσεις και ο εκσυγχρονισμός των χαρακτήρων σε πρόσωπα μιας αναγνωρισιμότητας, είναι μια αναγκαία προϋπόθεση. Κι αυτό για τον εξής λόγο. Σημαντικά κείμενα μιας άλλης εποχής, κατά την γνώμη μου, για να αφορούν το τώρα πρέπει να μεταγράφονται. Γι’ αυτό το λόγο, για δεύτερη φορά, προχώρησα σε μια μεταγραφή – δραματουργία.

Η πρώτη φορά ήταν, όταν έκανα την δραματουργική μεταγραφή για το Εθνικό θέατρο, που μου πρότεινε ο Γιάννης Χουβαρδάς πάνω στο θέμα της Φωτεινής Σάντρη, τον «Κόκκινο Βράχο». Αυτή τη φορά το αγαπημένο έργο του Ξενόπουλου η «Κοντέσσα Βαλέραινα» θα «ξαναγεννηθεί» στην σκηνή τυ Θεάτρου Αργώ.

Τον τελευταίο καιρό έχω μια τάση – συναισθηματική θα έλεγα – να ασχολούμαι με τον ελληνικό λόγο και κυρίως να ψάχνω κείμενα στο θέατρο, τα οποία πιστεύω ότι αφορούν, εκτός από την εποχή που γράφτηκαν και στην οποία αναφέρονται, και ζητήματα πιο σύγχρονα, πιο δικά μας. Νιώθω λοιπόν ότι η «Κοντέσσα Βαλέραινα» είναι ένα τέτοιο κείμενο και είναι αληθινή απόλαυση, η αναμέτρηση με έναν συγγραφέα σαν τον Ξενόπουλο, ο οποίος – είτε το θέλουμε είτε όχι- υπήρξε για την Ελλάδα, ό,τι και ο Ίψεν για την δική του πατρίδα.

Ταυτότητα
Δραματουργική μεταγραφή: Ρούλα Πατεράκη
Σκηνοθεσία: Ρούλα Πατεράκη
Σκηνικά: Χριστίνα Κωστέα
Κοστούμια: Σταυρούλα Σπύρου, Αμαλία Αντώνη
Φωτισμοί: Γιάννης Δρακουλαράκος
Μουσική: Μαρία Κουρμούλη, Νίκη Καραγέωργου
Βοηθοί σκηνοθέτη: Τασία Σοφιανίδου, Ευανθία Κουρμούλη, Παύλος Γκολομάζος
Παραγωγή: Καλλιτεχνική Εταιρεία ΑΡΓΩ
Φωτογραφία αφίσας: Δημήτρης Ευλαμπίδης (RedBox Studio)
Επικοινωνία / ΜΜΕ: Μαρίκα Αρβανιτοπούλου
Οπτική επικοινωνία: Άρης Σομπότης
Διανομή
Χρύσανθος Παύλου
Μανώλης
Ευανθία Κουρμούλη
Ελένη
Τασία Σοφιανίδου
Μαρνέτα
Τζώρτζης Καλομοίρης
Νικόλας Παπαευθυμίου
Παυλάκης
Φωτογραφικές συλλογές
Φωτογραφίες προώθησης
Πάτροκλος Σκαφίδας
Φωτογραφίες πρόβας
Teaser / Trailer
Αφίσα
Άλλα προωθητικά υλικά
Flyer: Link
Άλλες πληροφορίες

• Πρωτότυπη Μουσική / Μουσική Επιμέλεια / Ηχητικό Περιβάλλον (Sound Design):
Νίκη Καραγεώργου, Μαρία Κουρμούλη

• Στα πρωτότυπα τραγούδια της παράστασης χρησιμοποιήθηκε το ποίημα Carmen Seculare του Διονύσιου Σολωμού (Ποιήματα και Πεζά Διον. Σολωμού. Επιμέλεια – Εισαγωγή Στυλιανός Αλεξίου Εκδ. Στιγμή, 2007).

• Τραγούδι: Μαρία Κουρμούλη
• Πλήκτρα / Ακορντεόν : Νίκη Καραγεώργου
• Μπάσο / Κιθάρα / Μαντολίνο / Glockenspiel: Άλεξ Μπόλπασης
• Κανονάκι: Γιώργος Στογιώργης

• Η ηχογράφηση έγινε από τον Άλεξ Μπόλπαση στο στούντιο “Suono”.
• Μίξη – Παραγωγή: Άλεξ Μπόλπασης
• Pre – Production: Δημήτρης Καλαντζής

• Ακούγονται αποσπάσματα από τις παρακάτω όπερες:
– Die Fledermaus – Johann Strauss II
– Lucia di Lammermoor – Domenico Gaetano Maria Donizetti
– La Traviata – Giuseppe Verdi
• Ακούγεται απόσπασμα από το βαλς “ll Bacio” του Luigi Arditi.
• Έχει χρησιμοποιηθεί sample από την άρια “Erbarme dich, mein Gott” από το ορατόριο “Matthäuspassion” του Johann Sebastian Bach.
• Έχει χρησιμοποιηθεί sample από το τραγούδι “American Wheeze” των 16 Horsepower.

Back To Top